用户ID: 密码: 验证:

登 录

注 册 取回密码

中山教育

中山国际网

中国教育在线

时代财富科技公司 FortuneAge Technology Co., Ltd. 校园博客客服网站(新)

我的资料

主的小羊

博客信息

积分:2436
等级:4级 lv 4
日志总数:603
发表评论总数:2 ( 查看)
获得评论总数:15
发表留言总数:5
所属学校:张溪郑二小
收藏本站:

最新公告

尊敬的各位同行们,新的学期又开始了,衷心祝愿各位:身体健康,事事顺意.祝各位教师节快乐,中秋节快乐!!!

最新相册

我的日历

最新评论

呵呵!刚才看了你的相册,原来我们是认识的!
--游客
夏雨老师:你是弹吉他的那位老师吗?是不是跟殷飚老师学习的那...
夏雨老师,您又是那种呢?要让我选可多了。前几天我才听说你...
太感谢你了!
夏雨,你也算是主的小羊?就凭你对学生的态度,顶多只算是披上...
--游客

最新留言

[全部留言] [发表留言]
夏老师: 你还记得我吗?一个很喜欢下象棋的女...
夏老师:  我今天在网上居然找到你,真的好意外呀!好多年前...
中 国 教 育 学 会 函 件 ...
夏雨老师! 你好! 很...

RSS


首页 -> 教会音乐分享->中国基督教《赞美诗》圣诗漫谈之二
中国基督教《赞美诗》圣诗漫谈之二

中国基督教《赞美诗》圣诗漫谈之二
荣耀归于真神
To God Be the Glory
荣耀归于真神,祂成就大事,为爱世人甚至赐下独生子,
献上祂生命为人赎罪受害,永生门巳大开,人人可进来。
赎罪完全救恩,主宝血功勋,凡信者得永生神应许世人:
只要我众罪人真心接纳主,一经信靠耶稣,必蒙祂饶恕。
荣耀归于真神,祂成就大事,藉圣子耶稣我们得大欢喜:
   至圣至尊荣我主耶稣基督,将来得见主面何等大恩福。   
副歌
赞美主,赞美主,全地听主声音!
赞美主,赞美主,万民快乐高兴!
   请来,藉主耶稣进入父家中,
荣耀归主,祂巳成就大事工。

芬妮、克罗斯比(Fanny J. Crosby 1823-1915)美国人,在出生六个月时,因感冒被误诊而失明。她八岁时开始写诗,十五岁时就读于纽约盲童学校,在校中,她的诗曾多次获奖。毕业后任教该校达十一年之久。 1858年她嫁给盲乐师梵阿斯丁(Alexander Van Alstyne),两人以大半时间服务盲童。
芬妮在四十一岁时写下第一首圣诗,到四十四岁时决定以此为其终生工作。她一共写了八千四百多首圣诗,她的诗歌洋溢着坚定信心和喜乐,许多著名的奋兴家及圣乐家都喜爱在大会中唱她的圣诗,或特约她写圣诗,她真不愧是圣诗作者中的桂冠诗人。这首「荣耀归于真神」写于1875年,1952年葛理翰布道会中选唱这首诗后,深受信徒喜爱。本诗稍异与她一贯以见证作诗的风格,全诗以赞美 神为主题。芬妮所写的诗歌,有两大类:一类是说到她和主的交通及对主的倚靠,如「有福确据」(Blessed Assurance),「 一路引导 」(All the Way My Saviour Leads Me),「靠恩得救」(Saved by Grace)等。另一类是述说救赎的大爱和罪人得赦,如「莫把我弃掉」(Pass Me Not),「今呼召你」(Jesus Is Tenderly Calling),「你的罪虽像朱红」(Though Your Sins Be As Scarlet)等等。
芬妮从未埋怨令她失明的庸医,反而说:「我相信仁慈的主与祂奇妙的旨意,他用这种方法,将我分别为圣,使我有机会作祂指派我的事工。」「我若不瞎眼,就绝不会得到这样好的教育,也不会训练成如此强的记忆,更不能使这许多人得到益处。」在她九十岁的庆生宴上,她说:「在这广大的世界上,没有比讲主的故事给我更大的快乐,因为这是我的信息……我对神的爱和圣经的真理,在九十岁时比十九岁更宝贵、更坚定。」 她深觉神的恩典是足够她用的,因为在基督里的信心,是足以战胜人生旅途中任何不测的变化。她的诗歌,安慰和激励了许许多多的人,当人们唱她诗歌,或知道她的身世时,便能从她的身上看到神的慈爱,信实,大能,奇妙和荣耀!
本诗歌由杜恩(William H. Doane, 见p.62)谱曲。
奇妙十架
When I Survey the Wondrous Cross
每逢思想奇妙十架,荣耀之主在上悬挂,
万般尊贵顿看有损,从前所夸今觉鄙下。
求主禁我别有所夸,但夸我主代赎十架,
从前所慕虚荣假乐,今因主血甘尽丢下。
试看其头其足其手,慈爱忧愁和血并流,
如此爱忧自古焉有?荆棘反成荣耀冕旒。
宇宙万物若归我管,奉献仍难偿主恩眷,
主爱如此超奇深厚,图报必将身心全献。

作者华兹(Isaac Watts, 1674-1748)被尊为英国『圣诗之父』,也是十八世纪教会圣诗运动领袖之一。他父母都是虔诚的基督徒,在他出生时,父亲因是清教徒被当时国教所逼,尚在狱中。华兹的父母办一所寄宿学校,奖励学生们课余闲时作诗,因此他在八岁时已学会作打油诗。华兹在早年时曾负笈伦敦,谙希腊文、法文、希伯来文。在他十八岁时,批评当时教会祗能唱古板、阴沉的旧约诗篇,而认为教会亦应有新的赞美诗。当时他父亲是教会执事,叱他道:「你写些好的给我们看看!」于是他接受挑战,开始写圣诗,每周一首,深受会众喜爱,到他二十二岁时,已写有二百多首。他的诗简洁有韵,题材多数取自圣经。他将旧约的诗篇译成圣诗,如「千古保障」(O God, Our Help In Ages Past)是根据诗篇九十篇改译而成,当时正值英女王驾崩,全国骚乱不安,这首诗说明神是人类的千古保障, 在祂里面,便能得安稳。 「救主权能」(Jesus Shall Reign Where’er the Sun)是根据诗篇七十二篇第八、十一、十三节改译而成的。
华兹在二十四岁时任教会牧师,十年后因体弱多病而辞,之后他在一个贵族家任家教,并从事有关神学,哲学和圣诗的文字工作。「奇妙十架」写于1707年,根据保罗的话「我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣的十字架。」(加6:14)。当年英国大复兴时,几乎各处聚会中都可听到这首歌,今日更常为圣餐圣诗。
华兹终身未婚,但他很喜欢小孩,写了许多儿童诗歌,曾出版一本儿童歌集。在他最后的三十六年,缠绵病榻,几近半瘫痪,但他只要身体稍适,仍登台讲道,他虽体态不扬,但讲章有力,扣人心弦。他多病,却不灰心丧志,悲观消极;他全心全意信赖 神,所以能安享天年。他一共写了六百多首圣诗,他写诗的用意不在于荣耀自己,他说:「我并不希望我会列入诗人之群,不过我愿做教会的一个仆人,做使信徒们快乐的助手。」
在法国有一位寡居的公爵夫人,含辛茹苦地抚育了三个品学兼优的儿子长大成人。她听了友人的建议,让三个孩子去新大陆淘金。他们抵达美洲后,在荒山中迷路,死于红蕃的毒箭下。噩耗传来,她闭门谢客,拒绝友人的安慰。当她极度忧伤时,就独自静坐房中,唱这首歌,想到主在十架所受的痛苦,就超然忘我。基督的爱转移了她丧子的哀恸。

与主相亲
Nearer, My God, to Thee
愿与我主相亲,与主相近,虽然境遇困难,十架苦辛,
我仍将诗唱吟,愿与我主相亲,愿与我主相亲,与主相近。
我虽举目无亲,日已西坠,四面黑暗笼罩,枕石而睡,
梦中依然追寻,愿与我主相亲,愿与我主相亲,与主相近。
梦中如行天路,从梯上升,所遇一切之事,由主引领,
如闻天使声音,招我与主相亲,招我与主相亲,与主相近。
睡醒满得安慰,感激不已,将我枕首之石,竖起作记,
路中所历艰辛,使我与主相亲,使我与主相亲,与主相近。
我快乐如生翼,向天飞起,游遍日月星辰,翱翔不息,
我仍将诗唱吟,愿与我主相亲,愿与我主相亲,与主相近。

艾撒拉(Sarah F.Adams 1805-1848)的父亲是一位刚毅卓越的新闻记者,年轻时,因写激烈的政治论文,被捕入狱。许多同情者经常探狱,艾撒拉的母亲也是其中之一,日久生情,等他出狱后二人便结婚。艾撒拉秉承父亲的天份与个性,早年醉心戏剧,曾在伦敦歌剧院担演莎士比亚剧的女主角,后因体弱多病而不得不辍。起初她很失望沮丧,随后便专心写作诗歌。她的姊姊依莉莎是著名的作曲家,经常为她谱曲。
在1841年,有一次牧师请艾撒拉作一首诗,以配合他的讲章 – 雅各的故事。她花了许多时间研读创世记廿八章10-22节,以雅各在伯特利的梦为题,写成了「与主相亲」,也说明了「背负十架越重,主越亲近」。许多人推祟这是女诗人所作的圣诗中最好的一首。基督教与天主教都将它编入了他们的诗集。
1901年九月美国总统麦金莱(W. McKinley)被刺,临终时轻唱此诗,以后在他的葬礼及全国追悼会时都选唱这诗。英王爱德华七世也酷爱此诗,称它真正能感人肺腑。 1913年四月十日,傲称不沉的世界最大游轮「铁达尼Titanic」,载了一千五百名乘客,自英国南安普敦开出,触冰山而沉,船身下沉时,乐队奏此诗歌,不克逃生的千余旅客同声齐唱,心灵乃得安慰,悲壮从容就难。
这首诗的曲调有二,在英国是用戴克(John B. Dykes)的谱,在美国则用梅逊的谱,中文圣诗集都选用后者。梅逊(Lowell Mason 1792-1872)是美国人,是一位银行的出纳员。他谙多种乐器,在教会指挥诗班,业余作曲。成名后,曾为波士顿公立学校编审音乐教材并出版音乐杂志。 1832年他创办「波士顿音乐学院」,他是第一位获得「荣誉音乐博士」的美国人。

更爱我主
More Love to Thee
更爱我主耶稣,更爱我主;屈膝向主祈祷,恳求垂顾;
此乃真心实言:更爱我主耶稣,更爱我主,更爱我主。
主已将此仁爱,赐与我心,故我不得不传此宝贝信,
快来与我同唱:更爱我主耶稣,更爱我主,更爱我主。
主在十字架上,显祂大爱,我愿一生一世,随主不改;
主若与我同在:我必不怕遭害,愿更爱主,更爱我主。
苦难之中叫我更爱我主,因主为我众罪,受死受苦,
主啊我今情愿,更加爱主耶稣,更爱我主,更爱我主。

许多感人的诗歌,背后都有一个悲伤的故事。诗人要走出自怜、自谴、怨天尤人的境地,才能战胜试炼,以感恩的心来颂扬神的大爱。
本诗的作者依利沙白潘迪士(Elizabeth P. Prentiss 1818-1878)的父亲是一位有名的牧师,她有一个美好的童年,从小有良好的文学训练,并有写作的恩赐。她在十六岁时,已为当时美国著名的书报杂志写稿,且颇负盛名。
1845年依利沙白与长老会牧师及神学院的教授George Prentiss结婚后,定居纽约,虽身体孱弱,但生活美满。这段时期,她从事教育工作,她的热诚和幽默,深获学生爱戴,他们受她的影响很大;但是没有多久,她的两个儿子在短时间内相继夭折,这个接踵而来的打击,使她心碎欲绝,几乎崩溃。一晚当她与丈夫自墓地回家,经过两个孩子空荡寂静的卧室时,她触景生情,不禁悲由衷来,哭嚷着说:「我们的家破碎了,生活被毁了,希望落空,美梦幻灭,我觉得真的活不下去了!」她的丈夫回答说:「但正是这样的时刻,更显得神爱我们更深!正像我们爱我们的孩子一样。当他们在痛苦,疾病,患难中时,我们不是更爱他们,更关怀他们吗?」等他离去后,她拿起圣经来研读,又拿起圣诗翻阅。当她看到「与主相亲」这首诗时,深被感动,知道不应只看环境,应该仰望神,心中就涌出这首「更爱我主」的诗;写成后,心中乃充满安慰和喜乐。因此有人说:“如果没有「与主相亲」这首诗,也许就没有「更爱我主」这首诗。”
这首诗歌由杜恩(William H. Doane, 见 p.62)谱曲。
自痛苦中所得的灵性经验,使她成功地写了一本轰动一时的畅销灵修书「迈向天国」(Stepping Heavenward)。 她这样说:「我现在体会到为神而活,乃是一件伟大的事情,不论你有没有恩赐,甚至当神让苦难临到你身上时,仍是 神奇妙的怜悯,为的要荣耀神!」这是何等大的信心! 此外她的「宗教诗」(Religious Poem)共132首抒情诗,每一首都洋溢着爱主的心声。

数算主恩
Count Your Blessings
有时遇见苦难如同大波浪,有时忧愁丧胆几乎要绝望,
若把主的恩典从头数一数,必能叫你惊讶立时乐欢呼。
有时挂念世事如同挑重担,有时背着十架觉得苦难堪,
若数主的恩典疑惑即消除,必能叫你快乐立时赞美主。
每逢遭遇战争不论大或小,不要丧胆因主早已得胜了,
深知主有恩典必甘愿辅助,安慰引导我们一直见天父。
副歌
主的恩典样样都要数,主的恩典都要记清楚,
主的恩典样样都要数,必能叫你惊讶立时乐欢呼。

有人说,这是一首英国人最挚爱的美国圣诗,在威尔斯大复兴时期,英国大街小巷,到处扬溢着「数算主恩」的歌。
作者欧德曼(Johnson Oatman, Jr. 1856-1922)出生于新泽西州,他的父亲常在教会献诗,因此他从小就熟谙圣诗。十九岁时受卫理公会按牧,但牧会经验不多。早年他随父经营家业,父亲去世后,他从事保险业而不断晋升。 1892年,他开始写福音诗歌,「数算主恩」写于1897年,他发觉许多人疏忽了神的恩典,因此提醒信徒们,要将主恩细数并记清楚,这样在奔走天路时,就能如鹰展翼飞翔高空。他一共写了五千多首圣诗,在十九世纪末廿世纪初的福音诗写作上,占重要一席。他的作品,我们常唱的有「那有朋友像耶稣」(No, Not One),「向高处行」(Higher Ground ),「无朋友待我像耶稣」(There’s No Friend Like Jesus)等。
本曲的作者艾克赛(Edwin O. Excell 1851-1921)出生于贫穷的家庭,年轻时是一个泥水工,时常一边唱,一边做工,使自已觉得工作轻省些,闲时常带领朋友歌唱;稍后他从名师专攻音乐,并奉献自己为主所用。起初他作了许多儿童圣诗,后来加入了慕迪布道团,担任歌唱。有人说他唱起歌来,好象是一位天使,在向人类述说神无比的慈爱与恩典,使听者都深受感动。他一共作曲二千多首圣诗,出版了五十多本圣诗集。
笔者的双亲都深爱这首圣诗,在我孩提时就教导我要数算主恩,使我一生受用不尽。成年后,我们兄弟姊妹散居香港、台湾、美国,每当我们全家团聚时,一定唱「数算主恩」。在人生的旅途中,不论遇祸遇福,或顺或逆,我都藉此歌而感恩,也因此歌的激励而重新得力克服困难。父亲在晚年得了老人失忆症,记忆尽失,亲友难辨,但是他却能背诵诗篇廿三篇及歌唱「数算主恩」,闻者莫不引以为奇。
弟兄姊妹们,你我能数尽一生中的主恩吗?!
平安夜
Silent Night
平安夜,圣善夜,万暗中,光华射,照着圣母也照着圣婴,
多少慈祥也多少天真,静享天赐安眠,静享天赐安眠。
平安夜,圣善夜,牧羊人,在旷野,忽然看见了天上光华,
听见天军唱哈利路亚,救主今夜降生,救主今夜降生。
平安夜,圣善夜,神子爱,光皎洁,救赎宏恩的黎明来到,
圣容发出来荣光普照, 耶稣我主降生,耶稣我主降生。

圣诞诗歌很多,但有二首是每年必唱的,否则缺少喜乐、和平、恬静的气氛。这二首歌是「平安夜」与「乐哉主临」(Joy to the World!)。
莫尔(Joseph Mohr, 1792-1848)出生奥地利萨尔斯堡,童年时是一个活泼的儿童合唱团的团员,1815年受封为罗马天主教神父。
1818年圣诞节前夕,在奥地利的阿尔卑斯山谷中,有一座新建的小教堂。新到任的莫尔独坐在教堂内,想到圣诞节来临,教堂的风琴却坏了,不能在午夜弥撒时,演奏原定的圣诞音乐,因此他必需写下合适的诗歌作庆典之用。那天下午,他跋踄山谷探访一个工人家庭,他们新生一婴孩,看到他们贫穷的家境,使他联想到救主的诞生。深夜他疲惫地独坐在教堂,远眺窗外,白雪皑皑晖映山壁,从悠静的夜景中,他似乎看到当年救主降世的情景,于是他振笔疾书写下了「平安夜」。翌晨,莫尔就兴冲冲地去找他的好友格罗伯(Franz X. Gruber 1787-1863)。他是当地小学的校长,也是教堂的风琴师。格罗伯看了诗后,不禁欢呼:「这正是我们一直想要的圣诞诗,愿我们的神受赞美!」立刻他脑中涌出了一个美妙的旋律来配合这诗,他们兴奋地练习着,格罗伯用吉他来伴奏,当晚他们的合唱深深地感动了会众。
数月后,邻村的乐师前来修理风琴,修毕请格罗伯试音,格罗伯就奏「平安夜」,乐师为美妙的音乐感动,央求格罗伯给他一份抄本。他带回家乡后,把它当作民谣教孩童们唱。在那村中有一个做手套的商人,他有四个女儿都具有优美的歌喉,常随她们父亲销售手套四处演唱,渐成名为史氏四重唱(Strasser Quartet)。有一次她们被邀请至德王御前献唱,德王腓烈第四听到「平安夜」后,大受感动,他命令全国,今后庆祝圣诞时,都要把「平安夜」放在第一首;他又想找作者,但无人知晓,于是他派宫廷诗班长查访。诗班长到各地图书馆查考,并向音乐家探询,经年累月都不得要领。多年后,有一天诗班长路过萨尔斯堡时,听到一只鹦鹉在唱「平安夜」,觉得奇怪,后来想到附近有一座小教堂,鹦鹉该是从那儿听到学会的,于是追踪而去,找到了格罗伯,但此时莫尔业已逝世。

天父必看顾你
God Will Take Care of You
任遭何事不要惊怕,天父必看顾你;
必将你藏祂恩翅下,天父必看顾你。
有时劳苦心中失望,天父必看顾你;
危险临到无处躲藏,天父必看顾你。
凡你所需,祂必供应,天父必看顾你;
凡祢所求,祂必垂听,天父必看顾你。
无论经过何等试炼,天父必看顾你;
软弱困顿,靠祂胸前,天父必看顾你。
副歌
天父必看顾你,时时看顾,处处看顾;
祂必要看顾你,天父必看顾你。

这是廿世纪最受喜爱之一首圣诗。因一个孩子对神单纯的信心油然而产生。
1904年史蒂门马丁牧师(W. Stillman Martin 1862-1935)带了妻子马姗薇(Civilla D. Martin, 1869-1948)和九岁的儿子去纽约的一所圣经学院作为期数周的访客,同时协助院长编一歌集。他答应了邻城教会的邀请,在主日讲道。到了主日,师母突然得了急病,牧师十分担忧,拟取消赴会,正拿起电话时,他儿子对他说:「爸爸,如果神要你今天去讲道,难道祂就不能在你不在家时照顾妈妈吗?」马丁牧师听了,内心深受谴责,于是遵约前往,那天他的讲坛特别受祝福,引领多人决志归主。
傍晚,马丁牧师抵家时,他的儿子在门口拿给他一个旧信封,上面是马丁师母因儿子的信心而得灵感写下的「天父必看顾你」。马丁牧师阅后立刻走到琴旁,数分钟内就配好了曲谱。当晚马丁师母的病情也大有进步。
史蒂门马丁毕业于哈佛大学,由浸信会按立为牧师。 他是一位被神重用的布道家,他的圣经讲座闻名全国。马珊薇婚前是教师并研习音乐,婚后随马丁牧师到处旅行布道,是他的好帮手。他们二人合写许多圣诗。这首歌安慰振奋了许多人,使无数的信徒在遭遇困境,缠绵病榻,心灵疲乏时得安慰和帮助。教会在欢送会中,也常唱此歌。
有一个众所熟知的故事:有一个基督徒梦见自己与神同行,在平坦的沙滩上显出二行脚印,渐渐地他发现,当他走在崎岖的险径上,祗见一行足迹。因此他问 神道:「你应允我,我若跟随你,你必与我同行。为什么在我最艰难时,你由我独行?」天父回答他说:「孩子,我从未离弃你,在你遇危难时,我怀抱着你而行,因此你祗见一行脚印。」我们虽有时会自忖孤单无依,但神的允许永不落空,祂随时随地看顾我们。
笔者在事奉及生活中也有许多类同的经历:当我们甘愿让主居首位时,祂必看顾,并赐出人意外的平安与喜乐。正如彼得前书五章七节所记:「你们要将一切忧虑卸给神,因为他顾念你们。」

我心灵得安宁
It Is Well with My Soul
有时享平安,如江河又平稳,有时忧伤来似浪滚,
不论何环境,我已蒙主引领,我心灵得安宁。得安宁。
撒但虽来侵,众试炼虽来临,但有主美证在我心,
基督已看清我乏助之困境,甘流血救赎我。赐安宁。
回看我众罪,全钉在十架上,每念此,衷心极欢畅,
主担我重担,何奇妙大恩情, 赞美主!我心灵。得安宁。
求主快再来,使信心得亲见,云彩将卷起在主前,
号筒声吹响,主再临掌权柄,愿主来!我心灵。必安宁。
副歌
我心灵,得安宁,我心灵,得安宁,得安宁。

施彼福(Horatio G. Spafford 1828-1888)出生于纽约,居住在芝加哥,是位年青成功、善于理财的律师。他是长老会的信徒,平时热心参与福音事工,和布道家慕迪是至交。
在1871年芝加哥大火前数月,他在密西根湖畔大量投资房地产,一场大火使他的资金损失殆尽,而不久前他的独子又猝死。为了舒展疲惫的身心,他决定带妻子和四个女儿赴英国渡假,并拟协助他的好友慕迪在英的布道大会。临行前,有紧急的业务要他处理,于是他令妻女按照原定的旅程搭船先去,他随后即行。谁知那法国邮船在威尔斯近海,被一英轮撞沉。施彼福接到他妻子「仅我生还」的电报后,即刻搭船前往,当船临近他四个女儿葬身的海峡时,椎心的哀痛如滚滚波涛汹涌而来,但神安慰他,使他心灵得安宁。这首诗的前二节,即当时的情景,末节是仰望主的再来。常人在经历这么多变故后,很难声称「心灵得安宁」。惟有基督徒信靠仰望主,才能得力,在苦难中,屹立不移。
1881年施彼福多年的宿愿终于得偿,他和妻子带了二个幼女与一伙朋友,离开芝加哥,迁居耶路撒冷圣地。他们设立了「美侨会馆」,照顾贫困的人和病者,又创办「施彼福儿童医院」。八年后他去世,但这些慈善工作一直有人继续。多年后他的外孙女继承祖志,在耶路撒冷成立「施彼福儿童中心」。
白利士(Philip P. Bliss 1838-1876)是奋兴诗歌的先驱者,在他短促的生命中,写作了许多感性的福音圣诗,诸如「救主全舍」(I Gave My Life for Thee),「你的光当照耀」(Let the Lower Lights Be Burning),「你孤单么」(Are You Lonely),「生命之道极奇」(Wonderful Words of Life)等。白利士知晓施彼福的经历和诗后,深受感动,旋即为这诗谱曲,我们唱此诗时,也可感受到他丰富的属灵情怀。

祷告良辰
Sweet Hour of Prayer
祷告良辰!祷告良辰!召我离开世事操心,引我到父施恩宝座,
将我心愿向主说明。每逢痛苦忧愁时节,我灵得遇安慰救拯,
未落试探所张罗网,全亏有此祷告良辰。
祷告良辰!祷告良辰!何等快乐!何等欢欣!世界多少火热之心,
盼望良辰时刻再临!我向救主显示之处,与众信者努力前奔,
奔到主前,虔诚侍立,静侯再逢祷告良辰。
祷告良辰!祷告良辰!如有双翼向主飞升,携我衷曲宛转敷陈,
主爱永恒有求必应。主既诏我时常入觐,赖主宏恩,仰主威信,
我便卸去肩头重担,静侯再逢祷告良辰。

本诗的作者有二个传说,迄今无人能真正释疑,但这首圣诗几乎被收集在每一本圣诗集中,也是每一个基督徒最喜爱唱的圣诗之一。
1842年,萨尔文牧师(Thomas Salmon)在英国Coleshill的一个小乡村,遇到一位瞎眼的传道人,名华福特William Walford。他有一小店,出售手雕象牙及木刻等小玩意儿,偶而也写一二诗词。有一天萨尔文牧师去他店时,他请牧师写下他脑中的诗句。三年后,牧师去美国,把这首诗投寄给「纽约观望者」编辑刊登。
另一传说是这首诗写于1842年,作者是一位英国基督教公理会的牧师华福特(William Walford 1772-1850)。华福特虽眼巳失明,但仍牧会和写作,并在神学院教授古典文学。后人根据他的著作「祷告典范」(The Manner of Prayer,1836年出版),认为他是这首诗的原始作者。因二者内容如出一辙,亦有人认为二者实为一人。
祷告是神人之间最亲密的交通。 自一个基督徒的祷告,可窥知其灵命。人逢绝境时,祷告是惟一的出路,也祇有藉祷告才能卸下千斤重负。
本曲作者白德瑞(William B. Bradbury,1816-1868),美国人,是福音诗歌的名作曲家。他父亲曾参加美国独立革命,是教会诗班的班长。白德瑞毕业于波士顿音乐学院,是一位出色的风琴家和诗班指挥,他是梅逊(Lowell Mason)的高足。 白德瑞婚后赴德国继续深造,与孟德尔颂(Felix Mendelssohn)为紧邻,时而向其请益。白德瑞返美后举办音学讲座,又和其兄弟开了二家钢琴行。他的圣曲风行迄今,我们熟知的有「天父领我」(He Leadeth Me),「坚固盘石」(The Solid Rock),「耶稣爱我」(Jesus Loves Me),「我罪极重」(Just As I Am)等。

网友评论

共 0 页,0 条记录  

用户名:
密码:
您的评论:
正在载入编辑器...
请输入验证码:


发 表 评 论

夏雨老师-中山教师家园